Birthday I Ching Consultation 29-08-21

Please comment on my fifty-eighth year of this incarnation.

S’il vous plait commenter sur la cinquante-huitième année de cette incarnation.

———————————–
32. Hêng / Duration

above CHEN THE AROUSING, THUNDER
below SUN THE GENTLE, WIND

The strong trigram Chên is above, the weak trigram Sun below. This hexagram is the inverse of the preceding one. In the latter we have influence, here we have union as an enduring condition. The two images are thunder and wind, which are likewise constantly paired phenomena. The lower trigram indicates gentleness within; the upper, movement without. In the sphere of social relationships, the hexagram represents the institution of marriage as the enduring union of the sexes. During courtship the young man subordinates himself to the girl, but in marriage, which is represented by the coming together of the eldest son and the eldest daughter, the husband is the directing and moving force outside, while the wife, inside, is gentle and submissive.

THE JUDGMENT

DURATION. Success. No blame.
Perseverance furthers.
It furthers one to have somewhere to go.

Duration is a state whose movement is not worn down by hindrances. It is not a state of rest, for mere standstill is regression. Duration is rather the self-contained and therefore self-renewing movement of an organized, firmly integrated whole, taking place in accordance with immutable laws and beginning anew at every ending. The end is reached by an inward movement, by inhalation, systole, contraction, and this movement turns into a new beginning, in which the movement is directed outward, in exhalation, diastole, expansion. Heavenly bodies exemplify duration. They move in their fixed orbits, and because of this their light-giving power endures. The seasons of the year follow a fixed law of change and transformation, hence can produce effects that endure. So likewise the dedicated man embodies an enduring meaning in his way of life, and thereby the world is formed. In that which gives things their duration, we can come to understand the nature of all beings in heaven and on earth.

THE IMAGE

Thunder and wind: the image of DURATION.

Thus the superior man stands firm
And does not change his direction.

Thunder rolls, and the wind blows; both are examples of extreme mobility and so are seemingly the very opposite of duration, but the laws governing their appearance and subsidence, their coming and going, endure. In the same way the independence of the superior man is not based on rigidity and immobility of character. He always keeps abreast of the time and changes with it. What endures is the unswerving directive, the inner law of his being, which determines all his actions.

32 Hong / La Durée
En haut Tchen : L’Éveilleur, le Tonnerre
En bas Souen : Le Doux, le Vent

Le trigramme fort Tchen est au-dessus, le trigramme faible Souen, au-dessous. Cet hexagramme est l’inverse du précédent : là l’influence, ici l’union comme état durable. Les images sont celles du tonnerre et du vent qui sont également des phénomènes associés de façon constante. Le trigramme inférieur indique douceur au-dedans, le trigramme supérieur, mouvement au-dehors.
Si nous appliquons l’hexagramme aux rapports sociaux, nous sommes en présence de l’institution matrimoniale comme union durable des sexes. Lors de la demande en mariage, le jeune homme se tenait placé au-dessous de la jeune fille. Par contre, dans le mariage qui est représenté par la réunion du fils aîné et de la fille aînée, l’homme est à l’extérieur fournissant direction et impulsion, tandis que la femme demeure à l’intérieur, douce et obéissante.

Le Jugement

LA DURÉE.
Succès. Pas de blâme.
La persévérance est avantageuse.
Il est avantageux d’avoir où aller.

La durée est un état dont le mouvement n’est pas annihilé par les obstacles. Ce n’est pas un état de repos, car la pure immobilité est recul. La durée est plutôt un mouvement s’accomplissant suivant des lois déterminées, refermé sur lui-même et, par suite, se renouvelant sans cesse, d’un tout organisé et fortement centré sur lui-même, dans lequel toute fin est suivie d’un nouveau commencement. La fin est atteinte par le mouvement vers l’intérieur, l’inspiration du souffle, la systole, la concentration. Ce mouvement se change en un nouveau début dans lequel il est dirigé vers l’extérieur : c’est l’expiration du souffle, la diastole, l’expansion. C’est de cette manière que les corps célestes accomplissent leur course dans le ciel et peuvent en conséquence briller d’une manière durable. Les saisons se déroulent suivant une loi fixe de changement et de transformation et peuvent par suite œuvrer durablement. Ainsi l’homme qui a entendu l’appel incarne une signification durable dans sa manière de vivre et le monde reçoit par là une forme. A partir de ce en quoi les choses puisent leur durée, il est possible de reconnaître la nature de tous les êtres dans le ciel et sur la terre.

L’Image

Tonnerre et vent :
Image de la DURÉE.
Ainsi l’homme noble conserve une attitude ferme et ne change pas de direction.

Le tonnerre roule et le vent souffle. L’un et l’autre représentent un phénomène extrêmement mobile, si bien que leur apparence est à l’opposé de la durée. Toutefois leur apparition et leur disparition, leur mouvement d’aller et de retour suivent des lois durables. Ainsi l’autonomie de l’homme noble ne consiste pas en ce qu’il serait rigide et immobile. Il suit toujours le temps et se transforme avec lui. Ce qui dure est la direction ferme, la loi interne de son être qui détermine toutes ses actions.

————————————

Nine in the third place means:

He who does not give duration to his character
Meets with disgrace.
Persistent humiliation.

If a man remains at the mercy of moods of hope or fear aroused by the outer world, he loses his inner consistency of character. Such inconsistency invariably leads to distressing experiences. These humiliations often come from an unforeseen quarter. Such experiences are not merely effects produced by the external world, but logical consequences evoked by his own nature.

Six at the top means:

Restlessness as an enduring condition brings misfortune.

There are people who live in a state of perpetual hurry without ever attaining inner composure. Restlessness not only prevents all thoroughness but actually becomes a danger if it is dominant in places of authority.

—————————–

Neuf à la troisième place signifie :
Celui qui ne procure pas la durée à son caractère rencontre la disgrâce.
Humiliation persistante.

Quand un homme est mû intérieurement par des sentiments provenant du monde extérieur et créés par la crainte et l’espérance, il oublie la logique interne du caractère. Une telle inconséquence intérieure conduit à la longue à des expériences douloureuses. Ces humiliations viennent souvent d’un côté auquel on n’avait pas songé. Ce ne sont pas tant des effets du monde extérieur que des connexions régulières déterminées par notre propre nature.

Six en haut signifie :
La hâte comme état durable apporte l’infortune.

Il y a des êtres qui sont dans un état perpétuel de hâte sans trouver le repos à l’intérieur d’eux-mêmes. Non seulement la hâte empêche toute profondeur morale, mais elle devient bientôt un danger si elle règne à la place directrice.


Changing to:


64. Wei Chi / Before Completion

above LI THE CLINGING, FLAME
below K’AN THE ABYSMAL, WATER

This hexagram indicates a time when the transition from disorder to order is not yet completed. The change is indeed prepared for, since all the lines in the upper trigram are in relation to those in the lower. However, they are not yet in their places. While the preceding hexagram offers an analogy to autumn, which forms the transition from summer to winter, this hexagram presents a parallel to spring, which leads out of winter’s stagnation into the fruitful time of summer. With this hopeful outlook the Book of Changes come to its close.

THE JUDGMENT

BEFORE COMPLETION. Success.
But if the little fox, after nearly completing the crossing,
Gets his tail in the water,

There is nothing that would further.

The conditions are difficult. The task is great and full of responsibility. It is nothing less than that of leading the world out of confusion back to order. But it is a task that promises success, because there is a goal that can unite the forces now tending in different directions. At first, however, one must move warily, like an old fox walking over ice. The caution of a fox walking over ice is proverbial in China. His ears are constantly alert to the cracking of the ice, as he carefully and circumspectly searches out the safest spots. A young fox who as yet has not acquired this caution goes ahead boldly, and it may happen that he falls in and gets his tail wet when he is almost across the water. Then of course his effort has been all in vain. Accordingly, in times “before completion,” deliberation and caution are the prerequisites of success.

THE IMAGE

Fire over water:

The image of the condition before transition.

Thus the superior man is careful
In the differentiation of things,

So that each finds its place.

When fire, which by nature flames upward, is above, and water, which flows downward, is below, their effects take opposite directions and remain unrelated. If we wish to achieve an effect, we must first investigate the nature of the forces in question and ascertain their proper place. If we can bring these forces to bear in the right place, they will have the desired effect and completion will be achieved. But in order to handle external forces properly, we must above all arrive at the correct standpoint ourselves, for only from this vantage can we work correctly.

———————

64 Wei Tsi / Avant l’Accomplissement
En haut Li : Ce qui s’attache, le Feu
En bas K’an : L’Insondable, l’Eau

Cet hexagramme indique un temps où le passage du désordre à l’ordre n’est pas encore accompli. Sans doute le changement est déjà préparé : tous les traits du trigramme supérieur se trouvent en effet en relation avec ceux du trigramme inférieur. Cependant ils ne sont pas encore à leur place. Tandis que l’hexagramme précédent est analogue à l’automne qui constitue la transition de l’été à l’hiver, le présent hexagramme ressemble au printemps qui mène de la stagnation de l’hiver à la fécondité de l’été. C’est sur cette perspective pleine d’espoir que se clôt le Livre des Transformations.

Le Jugement

AVANT L’ACCOMPLISSEMENT. Succès.
Mais si le petit renard, lorsqu’il a presque achevé le passage, met la queue dans l’eau, il n’est rien qui soit avantageux.

Les conditions sont difficiles. La tâche est grande et lourde de responsabilités. Il ne s’agit de rien de moins que de ramener le monde de la confusion à l’ordre. C’est pourtant une tâche qui promet le succès, car il existe un but permettant d’unir les forces divergentes. Il faut seulement s’avancer d’abord à pas comptés, comme un vieux renard qui marche sur la glace. En Chine, la prudence du renard qui marche sur la glace est proverbiale. Sans cesse il a l’oreille tendue pour percevoir les craquements et recherche avec soin et circonspection les endroits les plus sûrs. Un jeune renard qui ne connaît pas encore cette prudence va de l’avant hardiment et il peut se faire qu’il tombe dans l’eau alors qu’il a presque fini de traverser, et qu’il se mouille la queue. Naturellement, tout le mal qu’il s’était donné est ainsi devenu vain. De même, aux moments qui précèdent l’accomplissement, la réflexion et la circonspection sont la condition fondamentale du succès.

L’Image

Le feu est au-dessus de l’eau :
Image de la situation AVANT L’ACCOMPLISSEMENT.


Ainsi l’homme noble est circonspect quand il distingue les choses, afin que chacune trouve sa place.

Quand le feu qui, par nature, s’élance vers le haut est au-dessus, et l’eau, dont le mouvement tend vers le bas est au-dessous, leurs actions vont dans un sens différent et demeurent sans relation entre elles. Si l’on veut parvenir à un résultat, on doit commencer par examiner la nature des forces considérées et la place qui leur convient. Si l’on dispose les forces à leur juste place, elles produisent l’effet désiré et l’accomplissement est réalisé. Mais, pour pouvoir manier comme il faut les forces extérieures, il est avant tout nécessaire d’adopter soi-même le point de vue correct. Ce n’est qu’à partir de ce moment que l’on peut agir correctement.

 ————-

32. Hong – Die Dauer

oben Li, das Haftende, das Feuer

unten Kan, das Abgründige, das Wasser

Das starke Zeichen Dschen ist oben, das schwache Sun unten. Das Zeichen ist das Gegenstück zum vorigen: dort die Einwirkung, hier die Vereinigung als Dauerzustand. Die Bilder sind Donner und Wind, die ebenfalls dauernd verbundene Erscheinungen sind. Das untere Zeichen deutet auf Sanftheit im Innern, das obere auf Bewegung im Äußeren.
Auf gesellschaftliche Verhältnisse übertragen, haben wir hier die Einrichtung der Ehe als dauernder Verbindung der Geschlechter. Während bei der Werbung der junge Mann sich unter das Mädchen stellt, ist bei der Ehe, die durch das Zusammensein des ältesten Sohnes und der ältesten Tochter repräsentiert wird, der Mann nach außen hin leitend und bewegend, die Frau im Innern sanft und gehorchend.

Das Urteil

Gelingen. Kein Makel.
Fördernd ist Beharrlichkeit.
Fördernd ist, zu haben, wohin man gehe.

Die Dauer ist ein Zustand, dessen Bewegung sich nicht durch Hemmungen aufreibt. Sie ist nicht ein Ruhezustand; denn bloßer Stillstand ist Rückgang. Dauer ist vielmehr eine in sich geschlossene und darum stets sich erneuernde, nach festen Gesetzen sich vollziehende Bewegung eines organisierten, in sich fest geschlossenen Ganzen, bei der auf jedes Ende ein neuer Anfang folgt. Das Ende wird erreicht durch die Bewegung nach innen, das Einatmen, die Systole, die Konzentration. Diese Bewegung geht über in einen neuen Anfang, bei dem die Bewegung nach außen gerichtet ist, das Ausatmen, die Diastole, die Expansion.
So haben die Himmelskörper ihre Bahnen am Himmel und können daher dauernd leuchten. Die Jahreszeiten haben ein festes Gesetz des Wechsels und der Umbildung und können daher dauernd wirken.
Und so hat auch der Berufene einen dauernden Sinn in seinem Weg, und die Welt kommt dadurch zur fertigen Bildung. Aus dem, worin die Dinge ihre Dauer haben, kann man die Natur aller Wesen im Himmel und auf Erden erkennen.

Das Bild

Donner und Wind: das Bild der Dauer.
So steht der Edle fest und wandelt seine Richtung nicht.

Der Donner rollt, und der Wind weht. Beides ist etwas äußerst Bewegliches, so daß es dem Anschein nach das Gegenteil von Dauer ist. Aber ihr Hervortreten und Zurücktreten, ihr Kommen und Gehen folgt dauernden Gesetzen. So beruht die Selbständigkeit des Edlen auch nicht darin, daß er starr und unbeweglich ist. Er geht immer mit der Zeit und wandelt sich mit ihr. Das Dauernde ist die feste Richtung, das innere Gesetz seines Wesens, das alle seine Handlungen bestimmt.

Neun auf drittem Platz bedeutet:

Wer seinem Charakter nicht Dauer gibt,
dem bietet man Schande.
Beharrliche Beschämung.

Wenn man in seinem Wesen umgetrieben wird von Stimmungen, die von der Außenwelt durch Furcht und Hoffnung erregt werden, so verliert man die innere Konsequenz des Charakters. Solche innere Inkonsequenz führt dauernd zu peinlichen Erlebnissen. Diese Beschämungen kommen häufig von einer Seite, an die man nicht gedacht hatte. Sie sind auch nicht sowohl Wirkungen der Außenwelt, als gesetzmäßige Zusammenhänge, die von dem eigenen Wesen ausgelöst werden.

Oben eine Sechs bedeutet :

Rastlosigkeit als dauernder Zustand bringt Unheil.

Es gibt Menschen, die dauernd in hastiger Bewegung sind, ohne innerlich zur Ruhe zu kommen. Die Rastlosigkeit hindert nicht nur alle Gründlichkeit, sondern wird direkt zur Gefahr, wenn sie an maßgebender Stelle herrscht.

64. We Dsi – Vor der Vollendung

oben Li, das Haftende, das Feuer

unten Kan, das Abgründige, das Wasser

Es ist in dem Zeichen die Zeit angedeutet, da der Übergang aus der Unordnung zur Ordnung noch nicht vollendet ist. Der Umschwung ist zwar schon vorbereitet, indem alle Striche des oberen Trigramms zu denen des unteren in Beziehung stehen. Aber sie sind noch nicht auf ihrem Platz. Während das vorige Zeichen dem Herbst gleicht, der den Übergang vom Sommer zum Winter bildet, ist dieses Zeichen wie der Frühling, der aus der Stockungszeit des Winters in die fruchtbare Zeit des Sommers führt. Mit diesem hoffnungsvollen Ausblick schließt das Buch der Wandlungen ab.

Das Urteil

Vor der Vollendung. Gelingen.
Wenn aber der kleine Fuchs,
wenn er beinahe den Übergang vollendet hat,
mit dem Schwanz ins Wasser kommt,
dann ist nichts, das fördernd wäre.

Die Verhältnisse sind schwierig. Die Aufgabe ist groß und verantwortungsvoll. Es handelt sich um nichts Geringeres, als die Welt aus der Verwirrung in die Ordnung zurückzuführen. Dennoch ist es eine Aufgabe, die Erfolg verheißt, da ein Ziel vorhanden ist, das die auseinanderstrebenden Kräfte zu vereinigen vermag. Nur muß man zunächst noch leise und behutsam vorgehen. Man muß vorgehen wie ein alter Fuchs, der übers Eis geht. In China ist die Vorsicht des Fuchses, wenn er über Eis geht, sprichwörtlich. Er horcht stets auf das Krachen und sucht sich sorgfältig und umsichtig die sichersten Stellen aus. Ein junger Fuchs, der diese Vorsicht noch nicht kennt, geht kühnlich drauflos, und da kann es vorkommen, daß er hineinfällt, wenn er beinahe schon über das Wasser ist, und seinen Schwanz naß macht. Dann war natürlich die ganze Mühe vergeblich. Dementsprechend ist in Zeiten vor der Vollendung Überlegung und Vorsicht die Grundbedingung des Erfolges.

Das Bild

Das Feuer ist oberhalb des Wassers:
das Bild des Zustands vor dem Übergang.
So ist der Edle vorsichtig in der Unterscheidung der
Dinge, damit jedes auf seinen Platz kommt.

Wenn das Feuer, das ohnehin nach oben dringt, oben und das Wasser, dessen Bewegung abwärts geht, unten ist, so gehen ihre Wirkungen auseinander und bleiben ohne Beziehung. Will man eine Wirkung erreichen, so muß man erst erforschen, was die Natur der in Betracht kommenden Kräfte und welches der ihnen zukommende Platz ist. Bringt man die Kräfte an der rechten Stelle zum Einsatz, so haben sie die gewünschte Wirkung, und die Vollendung wird erreicht. Um aber die äußeren Kräfte richtig handhaben zu können, ist es vor allem nötig, daß man selbst den richtigen Standpunkt einnimmt. Denn nur von da aus kann man richtig wirken.